Mike Oldfield - Moonlight Shadow 
Performed by - Maggie Reilly (vocal)
 
 
The last that ever she saw him,
그녀가 그를 마지막으로 보았을 때
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
He passed on worried and warning,The last that ever she saw him,
그녀가 그를 마지막으로 보았을 때
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
He passed on worried and warning,
그는 걱정하며 경고하며 죽었어요
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
Lost in a riddle that Saturday night,
지난 토요일밤 강에서 실종되었어요
Far away on the other side.
저 멀리 저편 언덕으로
He was caught in the middle of a desperate fight
그는 절망적인 싸움에 휘말렸어요
And she couldn't find how to push through.
그리고 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐어요

The trees that whisper in the evening,
저녁에 속삭이는 나무들은
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
Sing a song of sorrow and grieving,
슬프고 비통한 노래를 하며
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
All she saw was a silhouette of a gun,
그녀가 본 것이라곤 총의 그림자
Far away on the other side.
저멀리 저편 언덕에서
He was shot six times by a man on the run
여섯번 총에 맞았어요 도망가던 한 남자에 의해
And she couldn't find how to push through.
그리고 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐지요

I stay, I pray
난 머물러요 난 기도해요
See you in heaven far away.
저 먼 하늘 나라에서 볼 수 있기를

I stay, I pray
난 머물러요 난 기도해요
See you in heaven one day.
언젠가 하늘 나라에서 볼 수 있기를

Four a.m. in the morning,
새벽 4시 달빛
Carried away by a moonlight shadow.
그림자에 실려갔지요
I watched your vision forming,
난 당신의 모습을 지켜봤어요
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
Stars roll slowly in a silvery night,
저 멀리 저편으로
Far away on the other side.
오늘밤 나와 얘기하러 올건가요
Will you come to terms with me this night,
하지만 그녀는 어떻게
and she couldn't find how to push through.
살아가야 바를 몰랐지요

I stay, I pray
난 머물러요 난 기도해요
See you in heaven far away.
저 먼 하늘 나라에서 볼 수 있기를

I stay, I pray
난 머물러요 난 기도해요
See you in heaven one day.
언젠가 하늘 나라에서 볼 수 있기를

Far away on the other side.
멀리 저편에서
Caught in the middle of a hundred and five
백 오번가에서였죠, 그의 죽음은
The night was heavy but the air was alive
그 밤은 무거웠지만 소요가 일었지요
But she couldn't find how to push through
하지만 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐어요
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔죠
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
Far away on the other side
멀리 저편으로
그는 걱정하며 경고하며 죽었어요
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
Lost in a riddle that Saturday night,
지난 토요일밤 강에서 실종되었어요
Far away on the other side.
저 멀리 저편 언덕으로
He was caught in the middle of a desperate fight
그는 절망적인 싸움에 휘말렸어요
And she couldn't find how to push through.
그리고 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐어요

The trees that whisper in the evening,
저녁에 속삭이는 나무들은
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
Sing a song of sorrow and grieving,
슬프고 비통한 노래를 하며
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
All she saw was a silhouette of a gun,
그녀가 본 것이라곤 총의 그림자
Far away on the other side.
저멀리 저편 언덕에서
He was shot six times by a man on the run
여섯번 총에 맞았어요 도망가던 한 남자에 의해
And she couldn't find how to push through.
그리고 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐지요

I stay, I pray
난 머물러요 난 기도해요
See you in heaven far away.
저 먼 하늘 나라에서 볼 수 있기를

I stay, I pray
난 머물러요 난 기도해요
See you in heaven one day.
언젠가 하늘 나라에서 볼 수 있기를

Four a.m. in the morning,
새벽 4시 달빛
Carried away by a moonlight shadow.
그림자에 실려갔지요
I watched your vision forming,
난 당신의 모습을 지켜봤어요
Carried away by a moonlight shadow.
달빛 그림자에 실려갔어요
Stars roll slowly in a silvery night,
저 멀리 저편으로
Far away on the other side.
오늘밤 나와 얘기하러 올건가요
Will you come to terms with me this night,
하지만 그녀는 어떻게
and she couldn't find how to push through.
살아가야 바를 몰랐지요

I stay, I pray
난 머물러요 난 기도해요
See you in heaven far away.
저 먼 하늘 나라에서 볼 수 있기를

I stay, I pray
난 머물러요 난 기도해요
See you in heaven one day.
언젠가 하늘 나라에서 볼 수 있기를

Far away on the other side.
멀리 저편에서
Caught in the middle of a hundred and five
백 오번가에서였죠, 그의 죽음은
The night was heavy but the air was alive
그 밤은 무거웠지만 소요가 일었지요
But she couldn't find how to push through
하지만 그녀는 어떻게 살아가야 바를 몰랐어요
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔죠
Carried away by a moonlight shadow
달빛 그림자에 실려갔어요
Far away on the other side
멀리 저편으로





http://cms.hangame.com/bbs.nhn?m=read&view=&bbsid=274&bbstype=free&page=2&docid=910945&direction=0&orgDocid=0&title=&contenttext=&header=&searchType=1&searchKey=


여기서 퍼왔습니다..

스키드러쉬 게시판 네임드인 ZarD님이 올리신 건데..

저 노래..... carried away 이부분만.. 기억이 나네요..

그나저나.. 저 노래 가사가 좋다는데..

도저히.. 그렇게 보이지는 않는데..

총을 6방을 맞았다느니.. 뭐 그러는데..... -_-;;;;

양키 센스인가?? -_-;;;
Posted by 比翼蓮理
,